TRANSLATION
Our primary service is not limited to a few but encompasses 300+ languages across the globe. We have 4000+ highly qualified, experienced and native translators who are capable of executing projects in diverse fields.
Learn MoreTRANSCRIPTION
Our transcription services will make converting your audio/video files into a text format in an effortless manner. We can transcribe into almost all the languages that we translate.
Learn MoreVOICE OVER/VOICE OVER REVIEW
Voice-over is a production technique where a voice—that is not part of the narrative is used in a radio, television production, filmmaking, theatre, or other presentations.
Learn MorePROOFREADING & EDITING SERVICES
Translation Light provides professional document editing and proofreading services. We edit a range of documents. Translation Light can edit in most formats including MS Word, Excel and PDF.
Learn MoreSUBTITLING
Subtitling is a much standard process that is used for television and movies as they require error-free high-quality subtitles. This path takes time as subtitles go through review and fixing for several times. Final editing is done at the end by a professional Subtitles Translator.
Learn MoreDTP (DESKTOP PUBLISHING)
It is the creation of documents using page layout skills on a personal (“desktop”) computer primarily for print. DTP software can generate layouts and produce typographic quality text and images comparable to traditional typography and printing.
Learn MoreDIGITAL MARKETING/ SEO/ PPC
Digital marketing is the process of marketing of products or services using digital technologies, mainly on the Internet, but also including mobile phones, display advertising, and any other digital medium.
Learn MoreCONTENT WRITING
Content writing is a form of art that formulates an entire write up with thought and ideas to ensure the overall readability and interest of the readers. This is a creative yet technical and professional practice that has immense importance in any and every industry.
Learn MoreAbout Translation Light
Translation Light (ISO 9001:2015 certified) has a unique and enviable distinction of having been conceptualized and run by technocrats and professionals from premier academic institutes of India Like IIT Delhi, DTU and SRCC (Delhi University).
The idea of Translation Light took shape in 2011-12 when Dr. Mona Gupta while pursuing her research at IIT Delhi, felt that in this realm of rapid globalization, there was a need for a service-minded enterprise in the domain of language translation, that could deliver projects from diverse fields quickly and accurately. And in a short span of time, it has become a highly competitive document translation firm, catering to small, medium and large enterprises and government agencies in India and across the world. GET STARTED NOWA few things we’re great at
Translation Light is an Indian Organization owned by Mrs. Mona Gupta (IIT, Delhi). We at Translation Light believe in providing superior quality Language Translation Services to our clients along with timely completion of assignments. Our vision is explained by three simple words – Time, Quality & Economy.
ACCURACY & TIMELY DELIVERY
Precision and Accuracy is our first priority. We understand that the basic purpose of hiring a translation agency is defeated if the document is incorrect due to the availability of free tools on the net for unreliable translation.
learn morePROFESSIONALISM
4000+ Professional, Highly Qualified, Verified & Dedicated Translators. They are native and experienced. We believe that time is the essence of the agreement between us & the client.
learn moreCOST EFFECTIVE & CONFIDENTIALITY
We have a fair and transparent price policy to best suit the requirements of our clientele.
All documents/audio/video provided to us is only accessible by the Team Leader and Translators. learn moreThe Secret of Success
We are highly determined to fulfill our clients’ requirements as well as provide solutions to their queries in the field of translation. Our process of translation is a speedy one providing desired results.
ISO
ISO (9001:2015) Certification assures Efficient and High-Quality Translation Services provided to all clients.
VISION
Our Vision is to deliver the most accurate and quality translation services before the committed time at the lowest possible price
TEAMWORK
Translation Light houses a team of people who share teamwork spirit along with their super enthusiasm to explore the treasure behind all degrees of complexities.
PROFESSIONALLY TRANSLATORS
We have more than 4000+ professionally qualified native translators on our panel, with whom we have been working for last 5 years.
Request a Quote
Client Testimonials
Don’t take our word for it – here’s what our clients say:
Good professional working standards. I got a Tamil certificate translated into German for my friend’s Visa docs..they did a fine job.
Amit Rana
Content Ninja
They are a great team to work with and provide excellent service. I would recommend everyone to give it a try.
Varsha Advani
UPES
Excellent service. Extremely satisfied and impressed. The way of working is highly professional as well.
Priyanka Aggarwal
Talentedge
Achievements
Our translation services are not limited to a few but encompasses a large number of languages across the globe. As mentioned earlier, we have 4000+ highly qualified, experienced and professional native translators who are capable of executing projects pertaining to diverse fields.
LINGUISTS
happy clients
Words translated
Countries served
Join us! It will only take a minute
Latest from our Blog
What are the Steps of Transcription of a Video Or a Podcast?
The transcription of videos or podcasts can be a great option to reach a diverse audience. Let’s assume that you are a Britisher, and your accent is not crystal clear[…]
Read moreCareer in Translation Industry
Are you bored with your regular 9 to 5 job? Are you learning a new foreign language? Are you creative and passionate about languages? Have you been thinking about making[…]
Read moreDubbing Vs Subtitling
Subtitling or dubbing, what is the better choice? The never-ending debate on subtitling versus dubbing has raised concerns in the language sector as well as the film industry ever since[…]
Read more